POPCICLES AND BIBLES

OH MY GOD

Oh my God, you are wind and silence
and absolute other. I can have no
other gods before this terror. Breathless One.
Everything I do not believe, you are.

Jim Bodeen
1 August 2010


"UN POEMA PARA EL PALETERO"

El paletero José Fuente viene
en su bicicleta con su tesoro.
Fruta y azucar en hielo.
"Escribe un libro para mi," él dice.
¿Un libro o un poema?
"Un poema, Gloria a Dios," José dice.

Su cultura cree en poesía.
Mi cultura cree en negocio.
El paletero vive en dos mundos.

"Soy José Fuente, paletero.
Viene de Hacienda Cabaña, San Jeronimo.
Soy amigo de su amigo Jesús."

Puedo escribir un poema para el paletero.
Voy a ponerlo en el Palo de Poesía, en mi jardín.
El paletero tiene ojos para mi vicino.
Él sabe el empirio, que es peligroso
en el camino—el calle sin salida
en el Sueño Americano. Hay mucha sabiduría
en su rumbo cotidiana. Paleteros tienen
campanas en su bicicletas para llamar
los jovenes, los abuelitos, y los poetas.
Es trabajo bien sagrado.
Paleteros son bien pagado también—
en lana, y en canciones de los tigres del cielo.

Jim Bodeen
4 de agosto 2010


IN KATIE'S BIBLE

God wants to see your Dream Catcher.
Jesus says, "Let the kids ride with me."
Katie sings songs in Spanish.
Katie eats the fish.
Katie shares the bread.

Grandpa Jim


IN DEE'S BIBLE

God wraps his arms around Dee
and holds her tight with strong arms.
Dee trusts herself, saying, "Yes," and "No."
Dee folds her hands.
Jesus prays just like her Mama.

Grandpa Jim


IN JOSHUA'S BIBLE

Jesus says, "Come over here.
Show me how Mama and Papa
taught you to say prayers."
Jesus asks if you like transformers
and race fast cars.

Grandpa Jim


IN SAMMIE'S BIBLE

Jesus waits for you in the kitchen.
He wants you to help make bread.
He gives you the dough to push and squeeze.
You tell Jesus,
"I want cookies like Grandma's."

Grandpa Jim
3 August 2010

No comments:

Post a Comment